

Cu vreo lună în urmă, cărticica mea cu „Mașinuța Curcubeu”, ilustrată atât de frumos de Irina Maria și tradusă în suedeză de Arina, a fost prezentată în cadrul evenimentului „Bokprovningen”, organizat an de an de către „The Swedish Institute for Children’s Books” din Stockholm. Traducerea aproximativă a cuvântului suedez pe care am insistat să-l păstrez în titlu, pentru că mi-a plăcut cum sună, ar fi „degustare de cărți”. Mii de mulțumiri domnului Tamás Gergely, de la Internationella Biblioteket, pentru că mi-a trimis aceste poze, dar și pentru întregul sprijin acordat până acum, și tot atâtea îmbrățișări doamnei Lillemor Torstensson, pentru că nu a uitat de această cărticică, deși e doar pe jumătate în limba suedeză.
Cu ce se ocupă acest „Institut de literatură pentru copii” din Stockholm? Ei bine, poate n-o să vă vină să credeți că unii chiar au așa ceva, dar institutul cu pricina promovează cercetarea literaturii pentru copii, pentru o mai bună înțelegere a acestui tip de literatură, colaborând cu toți cei care lucrează pentru și/sau împreună cu copiii (scriitori, profesori, bibliotecari, editori, critici literari etc.), precum și cu publicul țintă.
Institutul organizează expoziții temporare pe diverse teme și afișează publicații curente, primite de la diferiți editori. Tot aici se țin cursuri, conferințe și seminarii despre literatura pentru copii, uneori în colaborare cu alte organizații și instituții. De asemenea, institutul produce anual și o broșură cu posibili lectori din domeniul literaturii pentru copii și tineret, care ar putea participa la activități în școli, biblioteci, asociații de studiu și alte organizații destinate încurajării lecturii.
Dacă sunteți curioși să vedeți cam ce fac suedezii pentru ca prichindeii lor să iubească de mici cărțile, vă invit să vizitați site-ul Institutului și să răsfoiți albumul de mai jos.